source
Hotshots est un outil assez récent dédié à la capture d’écran et à l’édition d’image, dont nous vous avions parlé dans ce billet il y’a quelques temps déjà. Il est multiplateformes, écrit en QT, publié sous licence GPL et dispose de pas mal d’options de capture et d’édition, tout en mettant l’accent sur le partage de vos images via différentes plateformes dédiées, blog, forums, réseaux sociaux, etc…
Hotshots dispose de pas mal de fonctions intéressantes, comme par exemple :
- La possibilité de capturer des images sur plusieurs moniteurs
- La possibilité d’effectuer plusieurs types de captures, l’ensemble, une fenêtre, ou une zone spécifique de votre bureau
- La possibilité d’enregistrer les captures d’écran dans plusieurs formats (PNG, JPG, BMP).
- La possibilité de sauvegarder automatiquement les captures d’écran dans le presse papier (clipboard), dans un dossier, ou directement dans l’éditeur
- Il dispose d’un outil de redimensionnement, ce qui manque cruellement à Shutter (ou j’ai mal cherché)
- Il permet l’utilisation de raccourcis clavier pour effectuer vos captures d’écran
Les dernières mises à jour d’HotShots ont embarqué pas mal de corrections de bugs, renforcé l’intégration dans les divers OS et distributions et enfin, apporté leur lot de nouvelles fonctionnalités.
Hotshots 1.1.1 est sorti au courant du mois de Mai, embarquant entre autres l’ajout d’une option permettant de forcer l’enregistrement des captures dans le presse-papier, la correction de certains problèmes liés à l’utilisation de l’arrière-plan, la possibilité de démarrer directement depuis votre navigateur préféré pour le téléchargement/l’upload des images web post-capture et l’amélioration du support des raccourcis clavier pour une meilleure intégration dans AppIndicator (Ubuntu/LXDE).
On relèvera également plusieurs corrections de bugs et l’ajout de nouvelles fonctionnalités dans l’éditeur de captures, comme par exemple un nouvel effet « bords déchirés et plein d’autre choses encore…
Une version Beta de Hotshots estampillée 1.2.0 a également fait son apparition au mois de Juin, embarquant quant à elle divers changements au niveau de l’interface. On notera également l’ajout de la sélections multiple dans l’éditeur d’images et la possibilité d’ajouter des ombres dans de multiples sélections.
Cette version Beta corrige également certains bugs, comme l’impossibilité de recadrer une image déjà recadrée, le lancement dans un bac qui ne fonctionnait pas, les effets de flou qui ne fonctionnaient pas sur les petites surfaces et l’aperçu des polices qui pouvaient perturber la mise en page dans l’éditeur.
Si vous voulez en savoir un peu plus sur les nouvelles version d’Hotshots, vous pouvez vous rendre sur le site officiel de ce dernier. Si vous désirez l’installer sur Ubuntu et dérivés, vous pouvez passer par le PPA dédié à l’aide de ces quelques lignes de commande :
Installation :
sudo apt-add-repository ppa:dhor/myway
sudo apt-get update
sudo apt-get install hotshots
Désinstallation :
sudo apt-add-repository -r ppa:dhor/myway
sudo apt-get update
sudo apt-get remove hotshots
Les utilisateurs d’Archlinux peuvent quant à eux l’installer en passant par AUR.
Bonnes captures et amusez-vous bien.
Pourquoi écrivez-vous « écrit en QT » ? Qt est un framework C++ avec des wrappers dans plusieurs langages, mais pas un langage en soi. Il y a bien le QtQuick, qui pour le coup est un langage uniquement Qt. La typo officielle s’approche plus de « Qt » que de « QT ».
Je ne pense pas que je me trompe, mais moi j’aime assez Qt donc ça m’embête ces petits points.
C’est une façon de parler pour dire que l’application est conçue pour les environnement QT.
Cette tournure est utilisé un peu partout et n’étant qu’un utilisateur final je n’ai pas la vision d’un développeur qui lui, peut remarquer l’incohérence de cette dernière.
Je ferai attention à ne pas utiliser cette tournure à l’avenir afin de ne pas entretenir la confusion.
Merci de me l’avoir fait remarquer ;)
Bon week-end.
Nonnon, y’a pas de problème, c’est vrai que c’est assez utilisé :)
Ta remarque n’en était pas « moins » justifiée ;)
Ce que je trouve dommage, c’est que vous vous contentez de traduire les articles de lffl.org. Perso, je lis l’italien et je suis lecteur de lffl.org. Je suis souvent déçu de voir que vous reprenez tous leurs articles. Je pense vraiment que vous pouvez faire bien mieux, ou peut-être plus diversifier vos sources.
Plop, je comprend ton point de vue, mais il faut que tu prennes tous les paramètre en compte.
Beaucoup d’articles venant de chez lffl.org viennent d’autres sources que je consulte également et très souvent (il ne les invente pas). Quand je choisi de traduire celui de chez lffl.org au lieux de celui de webupd8, Phoronix, ghacks, etc etc c’est pour le côté pratique.
Premièrement car il est dans la ligne éditoriale qui me plaît et surtout aussi car je suis bien plus à l’aise avec l’Italien qu’avec l’espagnol ou l’anglais (ça limite le risque d’erreurs suite à une incompréhension).
Après j’e limite mes sources pour une raison très simple. Je ne peux pas faire des billets plus longs, plus techniques ou plus personnels par manque de temps.
Je travail 60 à 65 heures par semaine et 7J/7 (j’ai deux emplois). Je consacre en plus 5 à10 heures par jour au blog à titre « gracieux » (j’en prend une partie sur mon travail de nuit ou j’ai la chance d’avoir pas mal de creux que je peu exploiter et surtout internet).
Si je commence à multiplier les sources ou à perdre du temps à traduire des articles dans une langue que je maîtrise moins bien, je ne peux plus sortir en moyenne 3 à quatre billets jour, ce que je fais depuis bientôt deux ans réglé comme une horloge.
Sans compter les applications à tester, les images à travailler, la mise en page, les relectures, les comptes sociaux à gérer, les commentaires auxquels je répond quasiment toujours, l’irc que je m’astreint à fréquenter pour pouvoir éventuellement papoter un peu avec les nouveaux, les mails, les projets en cours sur lesquels on bosse et bien sûr les impératifs de la vie de tous les jours.
Je commence à être épuisé voir limite usé par tout ce travail. Je dors très peu et physiquement c’est vraiment Hard, je ne pense pas que beaucoup puisse encaisser le rythme que je me suis imposé depuis les deux ans que je tiens ce blog (ni même si c’est utile en fait).
Alors je comprend que si tu lis lffl.org tu ne peux qu’être déçu.
Mais pour le moment ça reste ma source de référence tout simplement car c’est le mieux fourni, celui que je préfère et celui qui me permet d’aller vite et de toujours trouver un truc à publier quand c’est calme ailleurs.
Mon blog reste pourtant ouvert à d’autres posteurs/blogueurs, qui peuvent venir l’enrichir d’autres infos et par la même me libérer du temps pour que je puisse élargir ma propre ligne éditoriale. Mais voilà, il y a très peu de candidats et ceux qui viennent font de leur mieux mais ne peuvent pas passer autant de temps qui moi à écrire pour vous (ce que je comprend).
Ce n’est donc pas suffisant pour que je puisse bosser sur des billets plus conséquent et élargir le cadre des news. Je suis donc coincé et obligé de choisir la solution la plus rapide pour alimenter l’étable ou sortir 4 billets par semaine voir par mois.
Su tu as une solution ou que tu veuilles nous rejoindre je suis preneur :)
Cordialement.
Je plussois…
Oui mais toi tu comptes pas :)
T’es trop impliqué dans le blog pour être objectif hi hi.
Et bien d’autre que lui plussois aussi. Et puis tout le monde n’est pas bilingue ou trilingue donc avoir des trads d’article c’est très bien aussi !
Draco
Alors je ne sais pas si mon avis compte ou pas.
Mais il est le suivant:
De toute façon il n’y aura jamais assez de news pour que chaque blog ou site puisse en avoir chacun des différentes. D’autre part ce que j’aime ici, c’est que justement je n’ai pas à me prendre la tête à consulter 50 sources pour avoir des actus sur les mise à jour logicielles ou autres actus, nous avons la chance d’avoir Noireaude qui nous rumine ce boulot, et je l’en remercie. Et comme il l’à déjà été dit, je me dépatouille à peu près avec l’anglais, mais les autres langues, et donc l’italien me sont absolument incompréhensibles.
J’ajouterais pour finir que si la critique est facile, l’art est difficile.
Tu ne comptes pas non plus :)
Je plussoie aussi : Je ne parle pas italien, et je ne passe pas mon temps à parcourir le web à la recherche d’informations.
Je ne savais pas, Noireaude, que ton emploi du temps était si chargé, alors un grand merci à toi (et maintenant à Régis), pour les news que tu nous retransmets (même si ce n’est « que » des retransmissions, c’est déjà ça :) ), parce que même si toutes les news ne m’intéressent pas forcément, la plupart sont sympas voire utiles :) Et c’est un investissement très grand pour toi.
Et avoir une communauté active comme sur ce blog, ça motive à rester dans le monde du libre et à le diffuser :D
Félix
Déjà, tout le monde ne parle pas italien (moi le premier). Mais même avec l’anglais, certains ont du mal, voir y sont complètement réfractaires. Je lis sans problème Planet Gnome, Web UPD8 ou World of Gnome, mais quand il s’agit de montrer une news à certains potes anglophobes, je suis bien content qu’il y ai un équivalent ici-même.